
Sacrul
legământ, dragostea şi respectul pentru tot ce respiră româneşte, dar mai ales
pentru graiul matern şi portul naţional, au dominat întotdeauna în inimile oamenilor
care-şi zic cu mândrie măhăleni, budeni, ostriceni, pruteni –uniţi cu toţii în
teritoriul unei singure primării. Dar prin lege, limba română a fost declarată
oficială pe teritoriul a patru sate ce fac parte din Consiliul sătesc Mahala,
duminica trecută, la adunarea generală a comunităţii. Astfel, în raionul Noua
Suliţă, încă o localitate a urmat exemplul locuitorilor din satul Tărăsăuţi,
care primii în regiunea Cernăuţi s-au grăbit să reacţioneze
Nici despre locuitorii de pe teritoriul primăriei
Mahala nu putem spune că sunt certaţi cu legile sau că fac parte din tabăra
celor fricoşi care se tem şi de umbra lor. Doar numai ei, din toţi românii din
acest ţinut supus vitregiilor istoriei, şi-au adus acasă consătenii masacraţi
în timp ce vroiau să treacă Prutul, numai în cimitirul lor este Aleea
eroilor-martiri, şi numai ei au avut curajul să apere şi să păstreze în toate
timpurile, în Biserica Sfânta Treime, ca pe o icoană sfântă, un tabloul cu
chipul lui Ştefan cel Mare. Numai
Având un trecut care îi atribuie localităţii
statutul de sat-martir şi personalităţi de renume în istoria şi cultura
românească, ar fi fost nefiresc ca
La
manifestarea de comemorare a victimelor măcelului de
Mai întâi această problemă a fost discutată la sesiunea deputaţilor locali, iar duminica trecută decizia referitor la limba română a fost votată de participanţii la adunarea satelor din componenţa Consiliului sătesc, convocată cu prilejul dării de seamă a primăresei Elena Nandriş, de la care am şi aflat această veste. La adunare au participat vreo 700 de oameni şi toţi într-un glas au scandat: „Suntem români şi româna este limba satelor noastre!”. La sfatul sătenilor a mai fost abordată o problemă foarte importantă: s-a cerut ca deputaţii să facă toate demersurile necesare pentru ca Şcoala Medie din Mahala să poarte numele lui Grigore Nandriş, savant cu renume european. Acest deziderat se află de mai mult timp pe ordinea de zi a preocupărilor oamenilor de bună credinţă din localitate. Placa ce urmează să fie instalată pe faţada clădirii şcolii deja există, fiind demonstrată în ziua dezvelirii bustului Aniţei Nandriş. Dar oamenii locului înţeleg că pot să se aleagă numai cu vorbe şi placa poate să adune praful prin unghere uitate dacă dorinţa lor nu se va oficializa la toate nivelele, aşa cum cere legea.
Păţiţi şi pricepuţi, românii noştri, mai cu seamă cei cu posturi de conducere, ştiu să respecte zelos legile statului, sunt chiar mai docili, mai supuşi decât alte etnii conlocuitoare. De aceea mi se pare straniu că legea cu privire la limbile vorbite în Ucraina i-a lăsat pe cei mai mulţi nepăsători. Nu vi se pare, dragi cititori, că suntem ca acea pasăre nebună dintr-un vechi cântec popular, care fuge de apa bună, iar „unde vede-o apă rea, ea o tulbură şi-o bea”?
Maria TOACĂ