UN STRIGĂT DE ARCADIE
SUCEVEANU
Bucovina– un strigăt istoric
În Bucovina – ținutul în care a învățat la școlile timpului
și s-a format adolescentul Mihai Eminescu, cu Cernăuțiul în care, la 1848, s-au
refugiat mai mulți scriitori pașoptiști și au fondat ziarul „Bucovina”, și în
care, în anul 1918, a debutat Lucian Blaga cu Poemele luminii – în acest ținut
în care „trăiau oameni și cărți” (Paul Celan) a existat, în toate epocile, un
puternic potențial cultural românesc. Aici au conviețuit mereu mai multe etnii
și s-au intersectat mai multe culturi și tradiții. Se știe că, mai cu seamă în
perioada interbelică, intelighenția bucovineană (română, ucraineană, germană,
poloneză, evreiască) s-a putut manifesta într-un câmp cultural comun, având ca
reper moral și cod comportamental emblema lui „homo bucovinensis”, democratică
și egalizatoare, ce permitea comunicarea în toate cele 4-5 limbi ale etniilor
care populau ținutul, iar creatorii de artă s-au sincronizat accelerat cu
mișcările înnoitoare ale timpului, cu modernitatea. Spiritul bucovinean
tolerant a generat mereu concordie și armonie și a stat la baza dezvoltării
multiculturalismului. Chiar și în anii de ocupație sovietică, când coordonata
românească a fost practic exclusă din viața culturală a Cernăuțiului, românii
au reușit să-și păstreze identitatea, s-au bucurat de dreptul de a studia în
limba maternă, iar scriitorii și ziariștii, împreună cu intelectualii de marcă,
au refăcut pe parcursul a câtorva decenii insituția literelor românești ce
fusese desființată după 1940. Existau în acea perioadă cenacluri literare,
funcționa o librărie cu o secție de carte românească, o librărie de carte
„moldovenească” (editată la Chișinău), iar Catedra de filologie română de la
Universitatea din Cernăuți era o mică citadelă de cultură și conștiință
românească.
Cum s-a schimbat destinul românilor bucovineni în ultimul
sfert de veac? De ce astăzi nu mai există acel spirit bucovinean tolerant și ce
metamorfoze a suferit modelul multicultural de „homo bucovinensis”? Prin ce
procese trece învățâmântul românesc și care sunt cauzele stagnării din viața
literară românească a nordului provinciei?
Motivele ce ne-au determinat să aducem în discuție aceste
probleme sunt cât se poate de firești și pe înțelesul oricui – cetățenii din R.
Moldova, intelectualii în primul rând, nu pot rămâne indiferenți față de ceea
ce li se întâmplă azi conaționalilor lor din Bucovina. Ei se arată profund
indignați de prevederile noii legi a învățământului adoptată de Rada Supremă,
conform cărora educația în școlile minorităților naționale se va desfășura,
începând din clasa a patra, exclusiv în limba ucraineană, sunt impacientați de
reducerea numărului de școli românești, de strâmtorarea limbii române, de
realitățile degradante ale culturii naționale etc. Trezește, de asemenea,
îngrijorare situația complicată în care se află scriitorii și universitarii
cernăuțeni, literele române în general, în condițiile în care cei 6 (7 până mai
ieri) scriitori români sunt și membri titulari ai USM.
Vom începe prin a spune că Bucovina întotdeauna s-a remarcat
prin multiculturalismul ei central-european. Abia ultimatumul sovietic din
iunie 1940 vine să-i aplice lovitura fatală. După 1991 Ucraina devenind
suverană, cultura ucraineană a monopolizat întreg spațiul cultural,
marginalizând celelalte culturi și distrugând practic modelul multicultural
bucovinean. „Pe de altă parte, citim în prospectul revistei Mesager bucovinean
– 2017, înțelegând valoarea europeană a multiculturalismului, propaganda
ucraineană oficială, în elanul ei proeuropean actual, face mereu caz de această
tradiție, pe care o prezintă ca fiind „prosperă” în nordul provinciei. În acest
sens, ea consideră cele câteva sărbători tradiționale românești („Florile
dalbe”, „Mărțișor”, Ziua Limbii Române) ca fiind suficiente pentru a demonstra
caracterul multicultural al provinciei. În același timp, limba română este
atacată în școli, este exclusă din instituții, este strâmtorată în spațiul
public, într-un cuvânt este sortită pieirii”. Altfel spus, mașina
propagandistică ucraineană de astăzi se străduiește din răsputeri să drapeze
realitatea culturală a etniilor conlocuitoare în culorile unui
„multiculturalism” facil, de estradă.
Cât privește învățământul românesc din Ucraina, el trece
printr-un dramatic și îndelungat proces de deznaționalizare. Acest proces a
început încă în anii 90 ai secolului trecut, cu raioanele din sudul Basarabiei
istorice, anexate în 1940 de către fosta URSS (reg. Odesa), și s-a extins cu o
deosebită intensitate, în perioada actuală, în special asupra raioanelor
nordice ale fostei Basarabii (reg. Cernăuți). Școlile din aceste localități au
fost transformate, mai întâi, din școli românești în școli mixte, ca mai apoi
să fie complet ucrainizate. La ora actuală, ținta politicilor de
deznaționalizare și asimilare prin școală sunt toate școlile românești din
nordul Bucovinei. Statistica este îngrozitor de tristă la acest capitol. Iată
doar câteva date pe care le-am extras din recentul Apel al românilor din
Bucovina adresat Președintelui României: „Cu regret constatăm că, în ultimii 93
de ani, Ucraina, ca republică independentă sau sovietică, a desființat 205
școli cu limba română de educație, din cele 282 câte au existat istoric în
teritoriile anexate de-a lungul timpului. În perioada de după 1991, doar în
regiunea Odesa au dispărut 16 din cele 19 școli românești rămase de la URSS.
Iar în regiunea Cernăuți, din cele 91 de școli câte existau în 1992 au mai
rămas 61. Directorilor de școli din localitățile românești li se cere în mod
expres deschiderea, prin diverse metode, a unor clase ucrainene, în ideea
ucrainizării treptate a acestora în integritatea lor”.
În astfel de condiții, viața literară actuală din segmentul
românesc al Bucovinei nordice nu mai are vigoarea de altădată. Chiar dacă
astăzi apar mai multe ziare și reviste de limbă română, chiar dacă există
câțiva scriitori de incontestabilă valoare, vechea capitală a Bucovinei nu mai
are faima unui centru cu un potențial intelectual capabil să genereze o
coerentă „dicțiune a ideilor”. Principala cauză a stagnării o vedem în lipsa
unui cadru instituțional. Școlile românești se împuținează, limba română este
tot mai strâmtorată în școli, în sesiunea examenelor de admitere la facultate
ea nu există (din care cauză i-a scăzut și prestigiul, și atractivitatea pe
care o avea în rândul absolvenților), la facultate nu mai funcționează faimosul
cenaclu, cu celebra lui gazetă de perete, „Luceafărul”, paginile literare din
presa locală nu se mai bucură de prestigiul de odinioară, nu mai există,
practic, emulație. Conducătorii de cenaclu vin, de regulă, din mediul academic,
dar pentru tinerii talentați din Cernăuți care ar dori să-și încerce forțele în
arta scrisului, un asemenea mediu nu mai există. Cei la care fac referire aici
ar putea să-mi dea replica: catedra nu pregătește scriitori, ci filologi. Dar
majoritatea scriitorilor bucovineni de unde au ieșit? Oare nu din mâneca, acum
insuportabil de îngustă, a Catedrei de română?
Vom mai spune că Apelul adresat dlui Iohannis se încheia cu
rugămintea nord-bucovinenilor de a fi primiți în audiență la Cotroceni, pentru
a avea un dialog cu președintele Patriei lor istorice, „atât de necesar în
vederea păstrării identității noastre etnice”. Pentru că, cităm cutremurați:
„Nu noi am venit peste URSS și Ucraina, ci URSS și Ucraina au venit peste noi
în 1940”. Și ce credeți că a urmat? Președintele României a refuzat, e
adevărat, să aibă întâlnirea preconizată cu Președintele Poroșenko. Atât.
Aceasta a fost singura reacție a Bucureștiului. Restul e tăcere. O tăcere
istorică, edificatoare, soră bună cu decizia Consiliului de Coroană din 27
iunie 1940. Dar și cu graba veselă și iresponsabilă cu care a fost semnat
Tratatul româno-ucrainean din 1996.