TRISTĂ ZI ÎN JOC ŞI CÂNTEC
12 septembrie 2013 р. |
Categorie: Actualități
Mă gândeam „La balul cenuşăresei”, ca titlu pentru
aceste consemnări de la ediţia a XXIV-a a Sărbătorii „Limba Noastră cea Română”.
Dar nu numai lipsa de prospeţime m-a făcut să renunţ la el. Nu s-a întâmplat
minunea ca în binecunoscuta poveste, adică să bată ceasul magic şi umila
cenuşăreasă să reapară în chip de prinţesă. Şi-apoi, nici limba noastră nu e o
cenuşăreasă, chiar dacă multora dintre noi nu le pasă, lăsând-o într-o stare de
plâns. Limba Română rămâne în făptura-i de crăiasă, nesupusă şi sus-pusă, chiar
şi atunci când ne înstrăinăm, renunţăm la ea ca la ceva inutil ce ne „întunecă”
viitorul, o punem într-un ungher la bucătărie printre blidele nespălate… Murim
noi ca oameni demni de respect, dar nicicând nu va apune Limba Română. Or, Ea
dăinuieşte în eternitatea eminesciană, în doine şi balade îngânate de izvoare, iarbă
şi frunze, dacă vocea omenească a urmaşilor celor ce-au fost odată români va
înceta să le cânte. Mult aş vrea să pot spune, aşa cum am scris în repetate rânduri
pe parcursul anilor, că la acest început de septembrie am mai renăscut, ne-am
mai înălţat cu o Duminică a limbii române, însă trebuie să recunosc inconsolabilul
adevăr că de cele mai multe ori am fost captiva iluziilor, prada amăgitoarei
euforii, şi că, în realitate, de fiecare dată mai muream cu o „sărbătoare”. Iar
manifestarea din toamna aceasta, începută atât de emotiv şi monumental de vocea
tânărului interpret Dumitru Caulea (de curând dirijor al Corului popular
„Dragoş Vodă”), ne-ar fi lăsat cea mai grea piatră pe suflet, dacă n-ar fi fost
salvată cu enorma-i încărcătură de sincer patriotism implantat în dorul de
românitatea înstrăinată de către incomparabilul interpret, compozitor, actor,
dar mai mult decât toate un mare român, TUDOR GHEORGHE, sosit la Cernăuţi datorită
faptului că actuala ediţie s-a bucurat de un sprijin efectiv din partea Patriei
istorice, în special a Institutului Cultural Român.
Ne smerim
cu voie bună
De la bun început, trebuie să menţionez că multă
lume adunată în sala de spectacole a Teatrului Naţional Academic „Olga
Kobyleanska” a rămas încântată de programul artistic, însoţind evoluările
artiştilor amatori cu aclamaţii de „Bravo!”. Dar am văzut şi lacrimi de durere
pentru „ţopăiala” haotică dezlănţuită pe scenă, şi ochi care nu ştiau unde să
se ascundă de ruşine. Organizatorii, probabil, au lăsat programul artistic la
voia întâmplării, ştiind că publicul nostru, setos de puţină înviorare, înghite
şi aplaudă orice kitsch cu pretenţii de evoluare scenică. Dar nu e chiar aşa, căci
am observat sus, la balcon, un bărbat mai în vârstă, ce arăta mai mult a simplu
ţăran decât a intelectual, care flutura flamura tricoloră numai după fiecare
evoluare demnă de simbolul nostru naţional. E de prisos să notez că n-a avut
multe ocazii pentru ridicarea Tricolorului.
Şi dacă tot am transformat, de mulţi ani, Ziua
Limbii Române, într-un prelung concert, apoi s-ar cuveni ca acesta să fie un
spectacol select al celor mai preţioase talente, de care nu ducem lipsă, în
pofida împrejurărilor vădit ostile prosperării spirituale a românilor din
nordul Bucovinei. De ce am început mai întâi cu „numerele artistice”, deşi
organizatorii principali, ei îndeplinind şi rolul de moderatori, – preşedintele
Societăţii „Mihai Eminescu” Vasile Bâcu şi vicepreşedintele Nicolae Şapcă –
le-au rânduit printre mesaje de salut, cuvântări elogioase consacrate limbii
române, câteva opinii mai dure?.. Pentru că nici această ediţie n-a făcut
excepţie de la cele precedente, fiind marcată de o gălăgioasă petrecere. Raza
de bucurie ne-a venit de la
Corul „Dragoş Vodă”. A fost plăcut să observăm cum creşte,
întinereşte şi se desăvârşeşte, mai ales acum, când în faţa colectivului apare
un talent atât de strălucit – Dumitru Caulea. Prin vocea sa, versurile lui
Grigore Vieru „Pentru Ea” ne-au răscolit până în profunzimea fiinţei cu întrebarea
dacă ne mai este teamă de păcate? Desigur, nu pe cei care veniseră să asculte
cât de „dulce-i vinul”, în situaţia când trăim într-o permanentă mare de amar. Aplaudată
a fost şi revederea cu rapsodul din Voloca, profesorul şcolar Nicolae Mintencu,
vechile sale cântece aşternându-se ca balsamul pe rană, la fel ca şi melodiile
(una tristă, alta veselă) interpretate de tânărul talent răsărit la Ropcea, Ilie Caraş.
Domnişoara Marinela Nedelcu din Carapciu ne-a convins, doinind duios, că „dorul
e mai greu decât un sac de sare”, iar de la Mihorenii Herţei,
o frumoasă copilă, Adriana Lupu, cu memorie fenomenală şi măiestrie
actoricească, a recitat o odă pentru „Limba care-i numai dor,/ E cununa cea de
aur,/ Unui neam nemuritor”. Ansamblul folcloric „Moştenitorii” al
liceenilor din Chişinău, condus de Valeriu Chiper, a demonstrat adevărate perle
populare şi, după cum se cuvine oaspeţilor, n-au fost limitaţi în timp, uitând
că ce-i prea mult, până la urmă strică. Dirijaţi de Gheorghe Şapcă, „Fiii Arboroasei” ne-au încurajat cu
îndemnul „Sus inima români!”. Salutabilă este tendinţa grupului vocal de la Catedra de muzică a
Universităţii Cernăuţene de a cânta româneşte, dar ar trebui cineva să le dea
de înţeles că „Bade, pălărie nouă” nu e unica, nici cea mai reprezentativă melodie
a românilor din Bucovina.
Lingura de dohot au turnat-o ansamblurile
coregrafice, exceptând „Mugurelul” din Pătrăuţii de Jos, membrii căruia au
apărut în costume populare autentice. Înţelegem că tinerii din Molodia,
localitate românească ucrainizată, trebuie încurajaţi şi stimulaţi pentru a
participa la manifestările româneşti. Însă nu există nici o scuză când pe scena
Teatrului Academic se face un fel de discotecă. La club, admitem, se poate, dar
nu şi în templul Melpomenei. Era mult mai bine primit dacă acei tineri
dansatori ar fi recitat câte o strofă din „Luceafărul”, sau orice poezie în
română – fie cu greşeli, cu poticneli. I-am fi înţeles şi aplaudat sincer,
simţind că au cu adevărat dragoste românească. În acelaşi stil au evoluat şi
membrii ansamblului folcloric din Mămăliga, raionul Noua Suliţă, „ostropăţul”
lor dovedind că n-are cine să-i înveţe folclorul autentic. E mare păcat că
tezaurul strămoşilor rămâne fără de moştenitori. Copiii n-au nici o vină şi, cu
siguranţă, aşteaptă laude pentru străduinţa lor. Nu pun la îndoială că la fel
de aprins ar dansa „Coasa”, „Alunelul” şi alte piese populare româneşti, numai
dacă ar avea îndrumători iniţiaţi în arta veritabilă a coregrafiei populare.
Câţi duşmani
mai avem pe lângă perfida nepăsare?
Pentru prima dată, în ultimul deceniu, conducerea
Societăţii „Mihai Eminescu” a lansat iniţiativă de a elabora în ajun un proiect
de rezoluţie pentru Sărbătoarea „Limba Noastră cea Română”. Convocarea conferinţei
de la 31 august, întregită armonios de tradiţionalele „Respirări” ale
scriitoarei Doina Cernica din Suceava, a fost stimulată şi de faptul că anume
această dată pentru prima oară a primit statutul de sărbătoare naţională
oficială atât în România, cât şi pentru românii de pretutindeni. Din păcate,
„concepţia” sărbătoririi a rămas doar un presupus proiect, chiar şi puţinele
propuneri înaintate urmând să fie adunate „mai apoi” într-un „Apel”, care s-ar
fi cuvenit să fie auzit, adoptat şi votat de întreaga adunare la Sărbătoarea Limbii.
Însă doar în treacăt, fragmentar, au fost amintite propunerile Societăţii
Jurnaliştilor Români Independenţi din regiunea Cernăuţi, pe care le aducem încă
o dată în atenţia cititorilor:
1. A
marca anual, la 31 august, Ziua Limbii Române, astfel sărbătorind împreună cu
românii de pretutindeni, în mod oficial, Limba Maternă, patrimoniul nostru
lingvistic.
2.
În scopul implementării Legii
Ucrainei „Cu privire la principiile politicii de stat în domeniul limbilor”,
participanţii la Sărbătoarea „Limba Noastră cea Română”, societăţile
naţional-culturale româneşti din ţinut să
se adreseze către fracţiunea majoritară din Consiliul Regional şi cele raionale
Hliboca, Storojineţ şi Noua Suliţă, din consiliile de orăşel şi săteşti, cu propunerea
ca la sesiunile următoare, prin intermediul deputaţilor români, Limbii Române
să i se acorde statutul de limbă regională în localităţile în care 10% şi mai
mult o constituie românii.
3.
A
se adresa conducerii DMAI al Ucrainei în regiunea Cernăuţi cu rugămintea de a
face lumină şi de a publica în presa din ţinut rezultatele cercetărilor
vandalizării bustului lui Mihai Eminescu din centrul raional Hliboca, conform
cărora crima săvârşită a fost calificată ca fiind doar „un act banal de
huliganism”, să fie date publicităţii numele vandalilor şi pedeapsa aplicată vinovaţilor.
Publicarea în presă a rezultatelor anchetei va fi de învăţătură pentru alţi
răufăcători, ca asemenea cazuri criminale să nu se mai repete.
Probabil au fost înaintate propuneri (de care nu
avem cunoştinţă) şi din partea altor societăţi româneşti. Sperăm să le vedem în
curând puse în aplicare şi să se împlinească vibrantele urări adresate de
Consulul General al României la
Cernăuţi, dna Eleonora Moldovan, atât în mesajul cu prilejul Zilei
de 31 august, cât şi la
Sărbătoarea de duminică: „Am o deosebită plăcere să particip la
această sărbătoare, care e un prilej deosebit de a fi împreună. Cernăuţiul cu
atât mai mult e în sărbătoare, pentru că-l avem prezent printre noi pe maestrul
Tudor Gheorghe. E o bucurie pentru Consulatul României la Cernăuţi de a se reuni cu
Dumneavoastră sub genericul limbii române. Alături de alte sărbători naţionale,
acum avem oficializată şi Sărbătoarea Limbii Române – spaţiul nostru comun de
valori şi simboluri naţionale, ce trebuie transmise mai departe copiilor
noştri, generaţiilor tinere”. Şi ca o replică celor ce se îndoiesc de
viitorul limbii române, dna Eleonora Moldovan a amintit că, odată cu aderarea
României la Uniunea
Europeană, limba română a devenit una din limbile oficiale
ale acestei organizaţii, fiind vorbită în prezent de 28 milioane de persoane de
pe întreg mapamond. Făcând o trecere în revistă a celor două luni de activitate
de la preluarea mandatului, dna Consul General a menţionat îmbunătăţirea
relaţiilor cu persoanele juridice în vederea simplificării depunerii dosarelor de
vize, urmând să fie optimizate legăturile şi cu persoanele fizice. Ne-ar plăcea
să credem că merităm mulţumirile dumneaei, în numele Statului Român, „pentru
tot ce facem ca limba şi cultura română să fie promovate şi îngrijite, aşa cum
se cuvine la români”.
De la inimile numeroşilor oaspeţi din România ne-a
adresat un frăţesc mesaj Ioan Abodnăriţei, consilier la Consiliul Judeţean
Suceava, iar cei mai mulţi (scriitoarea Lucia Olaru Nenati din Botoşani,
preşedinta Asociaţiei „Universul prieteniei”, Rodica Rodean din Iaşi,
preşedinta Societăţii pentru Cultura şi Literatura Română în Bucovina, Carmen
Andronache) au avut timp pentru comunicări sufletiste la lansarea de carte de la Casa noastră naţională. Autorităţile
locale ne-au acordat atenţie prin adjunctul guvernatorului Vitali Timirivski,
care nu ne-a promis nimic. Dar nici nu era momentul oportun, căci nu suntem în
preajma vreunei campanii electorale. În calitate de coorganizatoare a ediţiei
actuale ne-a salutat dna Aurica Bojescu – din partea Uniunii Interregionale
„Comunitatea Românească din Ucraina” şi a parlamentarului Partidului Regiunilor
Ion Popescu. Deoarece chiar în acea dimineaţă „deputatul nostru”, după cum a
mărturisit dna A. Bojescu, luase calea aerului spre Strasbourg pentru a promova
vocaţia europeană a Ucrainei, ne-am mulţumit cu citirea mesajului său şi un
„Aşa să ne ajute Dumnezeu!”.
Dumitru Covalciuc, scriitorul, publicistul,
folcloristul şi unicul din membrii prezidiului Societăţii „Mihai Eminescu” care
şi-a manifestat deschis poziţia, s-a grăbit să-şi exprime bucuria „că Ionel Popescu şi-a amintit de la Strasbourg de noi şi
ne-a transmis un mesaj”, stârnind hohote de râs în sală. Dar imediat
veselia s-a stins, când oratorul a trecut la punctele cele mai vulnerabile: „Ce frumos ar fi fost astăzi dacă
reprezentanţii societăţii moldovenilor de la Noua Suliţă
(organizaţie manipulată nu ştiu de cine) ar fi avut îndrăzneala să urce pe
scenă şi să recunoască că moldoveneasca este aceeaşi limbă română. Anul acesta,
în martie, în sala Filarmonicii a avut loc sărbătoarea limbilor materne,
comunitatea noastră fiind prezentată ca purtătoare a două limbi – română şi
moldovenească. Avem o lege perfectă care a fost votată de Parlamentul Ucrainei.
De ce nu îndrăznesc toţi primarii din localităţile cu populaţie majoritar
românească să convoace sesiuni şi să ridice deputaţii mâinile pentru Limba
Noastră. În acest ţinut, unde lui Mihai Eminescu i se retează capul, unde
sfântul Ştefan cel Mare aşteaptă de 16 ani să fie înălţat pe postament, unde
Casa lui Aron Pumnul se va repara încă 25 de ani, unde pe această scenă trebuia
să fie o trupă românească, limba română are trei duşmani de moarte. Primul este
nepăsarea noastră de a o îngriji, a o cultiva, a o transmite generaţiilor
tinere; al doilea ofensiva slavonismului (limba română e o insuliţă într-un
ocean slav); al treilea – europenizarea vieţii noastre (se distrug familii,
copiii sunt duşi de mamele lor prin ţări străine…)”. Oratorul ne-a întrebat
dacă mai vrem monumentul lui Ştefan Vodă pe moşia lui, dăruită de domnitorul
Bogdan II. Am ridicat mâinile şi am strigat într-un glas „Da!”. Ce va urma mai
departe, depinde oare numai de primul nostru duşman – nepăsarea? După aceste sensibilizări mi-a fost straniu
să aud din gura lui Dumitru Covalciuc „bucuria că în ultimul timp nu se
încearcă ucrainizarea unor şcoli româneşti şi că la Hliboca în toate şcolile
se va preda româna ca limbă străină.
Mai apoi am clarificat de la domnul academician
Vasile Tărâţeanu că e vorba doar de doleanţa ca limba română să fie introdusă drept
obiect de studiu în şcolile ucrainene din satele româneşti, cum, de exemplu,
sunt Ceahor, Molodia, Colincăuţi etc. Aici aş adăuga şi localitatea Tureatca,
unde învaţă „din marea dorinţă a părinţilor” mulţi copii români din satele
vecine – Sinăuţii de Jos, Stăneşti, Bucovca... Dl scriitor şi preşedinte al
Fundaţiei „Casa Limbii Române”, Vasile Tărâţeanu, a atins şi alte laturi
întunecoase, ce ne denotă deficitul de demnitate şi absenţa tăriei de caracter:
„În
20 de ani, nu fără sprijinul celor de la putere, am pierdut 20 de şcoli. Oare
numai părinţii sunt vinovaţi? Au pus umărul şi autorităţile noastre. Trecând
prin satul Boian, unde tatăl lui Ciprian Porumbescu a fost preot, de unde
începe „Doina” eminesciană, astăzi nu vom observa nici o inscripţie în limba
română. Orice colectiv artistic poate învăţa un dans românesc, însă suntem
români atunci când vorbim, simţim, avem credinţă românească”.
Liturghia
lui Tudor Gheorghe
Lecţia cum trebuie să fim, să ne menţinem coloana
vertebrală şi cum s-ar ţese o sărbătoare a graiului matern ne-a dat-o Tudor
Gheorghe – cel mult aşteptat. Or, am răbdat ore în şir perindările scenice
numai de dragul acestui incomparabil trubadur al dorurilor româneşti. „Era cel
mai nimerit să fi apărut Tudor Gheorghe după corul „Dragoş Vodă” sau să se fi anunţat
o mică pauză”, am auzit de la mulţi participanţi la manifestare. Artistul a mai
evoluat la Cernăuţi
cu 15 ani în urmă, la un congres al intelectualităţii româneşti. Nu-mi amintesc
ce probleme au stat atunci pe ordinea de zi, dar ţin bine minte apariţia lui
Tudor Gheorghe, mesajul cântecelor sale, marcate de iritarea că a fost nevoit
să aştepte o zi întreagă după cortină. De data aceasta maestrul, în pofida
aşteptării, a apărut liniştit, emoţionat doar de întâlnirea cu românii dornici
de cuvântul său, de libertate şi dreptate. A venit nu numai cu chitara, ci şi
cu o carte mare, de vreo 6 kilograme – „Istoria literaturii române de la
origini până în prezent” de George Călinescu. Trebuia să se ostenească el ca să
ne deschidă acele pagini de străluminare în miracolul cuvântului românesc! Ascultându-l, mi-a venit năstruşnica idee
de a-l ruga pe Tudor Gheorghe să le citească o lecţie profesorilor noştri de
română, în marea lor majoritate (sau poate absolut) absenţi de la sărbătoare.
De la cine ar mai afla profesorii, dar şi toţi noi, ce cântau românii din anul
1600, ce melodii răsunau „La margini de imperii”, care erau cele mai strălucite
capodopere populare ale bucovinenilor, cât de melodios răsună în ziua de azi Miron
Costin, Dosoftei, fraţii poeţi Văcăreştii, Nicolae Paulete, Alecsandri,
nemaivorbind de poezia lui Grigore Vieru, cu care a început şi a încheiat
recitalul! La poarta Raiului şi „în cuibul graiului” ne-am simţit cu Tudor
Gheorghe, de parcă am fi asistat la o liturghie. Fiecare strofă cântată era
însoţită de o sensibilă descifrare a cuvintelor, interpretul ajutându-ne să le
gustăm splendoarea, să apreciem talentul incontestabil al celor ce le-au scris
sau le-au transmis din gură-n gură. „Fiţi atenţi, ce frumuseţe de poezie!”,
repeta întruna, când îşi odihnea o clipă chitara, prin vocea-i, ce ar mişca şi
munţii, curgând parcă rugăciunile tatălui său din anii grei de închisoare pentru
credinţă, şi ale tuturor românilor ce-şi duc viaţa ca între ziduri fără de
ferestre.
***
Întrebat ce i-a plăcut mai mult la actuala
Sărbătoare a Limbii noastre Române, lăsând la o parte evoluarea lui Tudor
Gheorghe, la care nu avem nici un merit, un fost lider al Societăţii „Mihai
Eminescu”, implicat activ în organizarea primelor ediţii, mi-a dat un răspuns sugestiv:
„Depunerea de flori la monumentul lui Mihai Eminescu”. Într-adevăr, ce poate fi
mai frumos şi mai de folos pentru sufletele noastre decât să ne întâlnim cu
buchete somptuoase sau măcar o simplă floare la Eminescu – unicul reper
de apărare şi zid de întărire, unicul spaţiu pur, neatins de interese mercantile!
Maria TOACĂ
Fotografii de Nicolae Hauca